Rüssel på svenska

Geschrieben von sigrun | in Der Dölliphanti | Veröffentlicht am 12. Oktober 2010 | Keine Kommentare

Schlagwörter:

Neulich ging es mit dem Zug nach Erfurt. Etwas lernen wollte der DölliPhanti - Dünnschichtchromotographie . Klingt aufregend- war auch aufregend. Einen weißen Kittel mußte man tragen… und festes Schuhwerk .Und mit dem Rüssel herumschnüffeln  war streng verboten, weil gefährlich! Und im Ergebnis wurde sogar alles blau- Phantis Lieblingsfarbe! :)

Zu hause angekommen, wollte der Dölliphanti den anderen Phantis davon berichten. Er war mächtig stolz. Auf Deutsch kein Problem. Als es an die schwedische Übersetzung ging, war die gute Laune schnell verflogen. Phanti kennt inzwischen viele schwedische Wörter, aber wie sein Rüssel auf schwedisch heißt, mußte er erst in einem dicken Wörtebuch nachschlagen. Und da er nicht glauben wollte, was da geschrieben stand, schaute er zur Sicherheit ins nächste Buch… und zum Schluß schrieb er eine Mail an einen, der es wissen muss. Es ist wie es ist… sein schöner langer blauer Rüssel heißt auf schwedisch “snabel”. Glaubt es oder glaubt es nicht :  snabel. Lächerlich ! Nur Vögel haben Schnäbel. Jedenfalls die deutschen Vögel. Schwedische Vögel haben keinen Schnabel sondern “näbb”.

Häromdagen gick det med tåget till Erfurt. Dölliphanti ville lära sig något nytt – Dünnschichtkromotographie . Det låter spännande och det var det faktiskt .. mycket spännande.
Man måste har på sig vitt rock och säkra skor. Att gå och snoka rund var förbjuden, därför att det var farligt. Resultatet blev till och med blått .. Phantis favorit färg !
Hemma igen ville Phanti berätta om sina upplevelser för de andra Phantis . Han var ganska stolt . På tyska var det ingen problem. Men när han började skriva på svenska var han snart på dåligt humör
Han känner redan massor med svenska ord. Men det svenska ordet för hans långa blåa Rüssel visste han inte.
Han hämtade fram ordbocken….. och för säkerhet skull en ordbok till . Och slutligen skrev han till och med ett mail till nån som har svenska som modersmål.
Det kunde jo bara vara ett fel i ordbocken .
Men det är som det är. Hans långa blåa Rüssel kallas för snabel i Sverige. Det låter tämligen löjligt tycker han. I Tyskland har jo bara fåglar “Schnabel”.
Rüssel är snabel på svenska ,elefantsnabel
Grisen har ett tryne, hästens mjuka yttersta del är en mule
Hundar, katter och de flesta andra djur har en nos
Fåglarna har en näbb!!
Snabel på fåglar däremot låter skrattretande…för de som har svenska som modersmål.

Neueste Änderungen im Blog

Geschrieben von Phanti-Reporterin | in Allgemein | Veröffentlicht am 27. September 2010 | Keine Kommentare

Schlagwörter:

Phanti ist hocherfreut, euch mitteilen zu können, dass wir eine weitere Autorin hinzugewinnen konnten, die ab und an mal über die Turbulenzen des Dölliphanten schreibt. Kleine Besonderheit: diese Blogeinträge erscheinen zweisprachig (deutsch/ schwedisch).
———-

Ab sofort erscheinen auf dem Blog auch zweisprachige Einträge (deutsch/ schwedisch).

Elefantastische Grüße, Phanti!! *tröööt*